Naturaleza
Jardín Botánico
Rutas
por la naturaleza
Ruta de senderismo
Monforte y Entorno
Fuentes de Monforte
Monforte
en la historia
Proyectos y actividades
Proyecto
Comenius
Actividades Apinguela
Riaca
Enlaces
Prensa, Radio y television
Prensa alternativa y Webs
Enlaces/links
Medio Ambiente
Servicios
Trenes,
autobuses y avión
El
tiempo
Prepara
tu ruta
Cartelera de cine
Mapas del MUNDO
Traductor (textos y webs) |
|
Noticia De Prensa (10
- Abril - 1988) |
|
En el curso 1999-2000
nos acogimos al programa de Voz Natura, y compramos material, con el cual
preparamos tablillas identificativas de las distintas especies, con su
correspondiente nombre científico, en gallego y en castellano.
También construimos unos
paneles identificativos de situación. Estos paneles tienen como
base los senderos ecológicos y para la construcción de los
mismos trajimos y colocamos cerca de 30 m. cúbicos de cáscara
de Pino del pais (Pinus pinaster), con el objeto de hacer estas pistas
o senderos por nuestro Jardín Botánico. Estos senderos se
hacen para que los estudiantes y público en general puedan ver las
plantas sin ninguna dificultad y sin temor a pisar en el césped.
In the school year 1999-2000
we took the environmental project “Voz Natura”. Consequently we bought
some materials, with which we prepared identification wooden labels for
the different species, with their corresponding names in Spanish and Galician.
We also made location boards. These boards take as a basis the ecological
footpaths. For the construction of these paths we carried and laid on the
ground about 30 m3 of autochthonous pine bark (Pinus pinaster). We built
the footpaths so that students and people in general might easily observe
the plants without walking on the grass.
Durante los meses de Mayo y Junio
un grupo de alumnos utiliza el Jardín como Aula e Naturaleza. Es
preciso hacer notar que en la celebración del Día del Arbol,
cada alumno de ESO eligió una de las más de 200 especies
que tenemos en nuestro Jardín, así cada estudiante deberá
de conocer todo lo relativo a su árbol y deberá de cuidarlo
mientras esté en nuestro Instituto.
During the months of
May and June a group of students uses the garden as a Nature Learning Point.
It should be noticed that during the celebration of the International Day
of the Tree, each student chose one of the 200 different species existing
in the garden, taking at the same time the responsability of knowing everything
concerning it and taking care of it until he/she leaves the school.
En el jardín también
atendemos a las necesidades de limpieza y cuidado, encargándose
de estas actividades nuestros alumnos con lo cual tratamos de conseguir
un paisaje llamativo, totalmente natural y que nos permita disfrutar en
nuestros ratos de ocio de un medio ambiente sano y natural en nuestro Instituto.
We and our students have the
responsability of cleaning and maintaining the garden. With this we try
to get a natural and impressive landscape which may allow us to enjoy in
our leisure time with a healthy and natural environment.
Este curso pretendemos el hacer
un librito descriptivo de todas las especies del Jardín y con la
utilización del mismo como Aula de Naturaleza, de esta forma será
mucho más fácil y comprensible para los alumnos que nos vengan
a visitar de otros Centros e incluso para nosotros mismos. También
pretendemos realizar una pequeña construcción de madera que
será utilizada como Aula de Naturaleza.
During this school year, we will
try to make a book describing all the species in the garden and how we
use it as a Nature Learning Point; by means of this, we try to make easier
the understanding of the garden to students coming from other schools or
even to ourselves. We also intend to build a small wooden hut which should
be used as a place for Nature learning and understanding.
VOLVER
|
|